Welkom op Web Tales

De meest innovatieve schrijverswebsite in de Nederlandse taal


Algemeen

Beste songteksten ? open

Gepost door Tom van der Zijden
01-01-2018      12:40:21
Hallo mede-leden,

Zelf heb ik een aantal muzieknummers waarvan ik de teksten echt geweldig vind -soms haal ik er ook wel eens inspiratie uit- en ik vroeg me af of er nog andere leden zijn die dat ook hebben en welke teksten dat dan bijvoorbeeld zijn.
Het lijkt me leuk om dat van elkaar te zien en misschien ontdek ik nog wel juweeltjes via deze weg.

Wel wil ik benadrukken dat bij evt teksten die geplaatst worden duidelijk word vermeld van wie ze zijn en dat de rechten van die teksten dus niet van ons zijn.

Ik ben benieuwd naar jullie favoriete muziek teksten.

Zelf vind ik bijvoorbeeld de teksten van 'Zo mooi' (Harrie Jekkers) en 'Zonder bagage' (Ramses Shaffy) bijzonder mooi.

Welke teksten vinden jullie mooi ?
Web Tales is niet verantwoordelijk voor de inhoud noch voor de reacties die op het forum gezet worden. als de administratie weet van inhoud of reacties die niet voldoen aan de algemene voorwaarden van Web Tales kan de administratie besluiten deze, zonder overleg met de plaatser en/of de reageerders te verwijderen.
Profiel foto van Eichnon
Nirgendheim - van Teho Teardo & Blixa Bargeld.

Hoewel niet erg gekend is dit een prachtige samenwerking tussen twee fascinerende personen. Google kent deze mensen, voor wie interesse heeft.

Hoewel Duits niet door iedereen als 'mooi' ervaren wordt, hou ik persoonlijk wel van de klanken. Toch zal ik ook de Engelse versie er onder zetten. 

Waarom we teksten goed vinden is niet altijd eenduidig. Vaak is het een combinatie van dingen als inhoud, herkenning, klank, woordgebruik en constructie. Een samenwerking tussen woord en samenhang. 


Nirgendheim

Desasterträume

Alles ist jetzt
Noch mal

Der Nagel muss raus
Aber alle haben Pause
Ich zähl' die Punkte an der Decke
Es sind einundsechzig

Das Jahr liegt in den letzten Zügen
Ist im Winter angelangt

Bei dies natalis solis invicti
Ein Tiger schleicht sich an

Von Wo auch immer
Wo auch immer
Wo auch immer
Im Nirgendheim

Zurückgekehrt

Stück für Stück wird aufgegeben
Aufgelöst, atomisiert
Nur der eine Punkt der wehrt sich
Solang noch etwas übrig ist

Was übrig ist, verlangt noch mehr
Bei Null und hellen Nächten
Warten Malatesta
Die Zeit verlangt nach mir

Was auch immer
Von Wo auch immer
Von Wo auch immer
Im Nirgendheim
Wo auch immer

... immer das Verlangen was gerade fehlt
Bitter, bitter, bitter
La Bella, la bella, la bella

Wo auch immer
Von wo auch immer
Wo auch immer
Im Nirgendheim

Von wo auch immer
Wo auch immer
Wo auch immer
Im Nirgendheim


Nowhere-home
Disaster dreams
Everything is now
Once again

The nails needs to be pulled
But everyone is on break
I count the dots on the ceiling
There are sixty one

The year draws to a close
Has arrived at winter

At dies natalis solis invicti
A tiger sneaks up

From wherever
Wherever
Wherever
In Nirgendheim

... returned

Piece by piece is abandoned
Dissolved and atomized
Only the one dot defends itself
As long as something's left

What's left, demands more
At zero and bright nights
Waiting Malatesta
Time longs for me

Whatever
From whereever
From whereever
In Nirgendheim
Whereever

... always demanding what is needed
Bitter, bitter, bitter
The beautiful, the beautiful, the beautiful

Wherever
From wherever
Wherever
In Nirgendheim
 
Voor wie de bijbehorende stem wil horen:

Profiel foto van Edith
R.I.P. Charles Aznavour (-1924-2018-)

Charles Aznavour (22 mei 1924) overleed gisteren 1 oktober 2018 na een lang en -naar ik aan neern rijk afwisselend leven. Hij schreef "Hier encore" dat vertaald /omgezet werd in het Engels als "Yesterday when I was young". Ik besloot het hier te plaatsen:
 
Yesterday When I Was Young
Charles Aznavour
 
 
Yesterday when I was young
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze may tease a candle flame

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I always built, alas, on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the years ran away

Yesterday, when I was young
So many drinking songs were waiting to be sung
So many wayward pleasures lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see

I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation I can now recall
Concerned itself with me, me and nothing else at all

Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do
I used my magic age as if it were a wand
And never saw the waste and emptiness beyond

The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly, quickly died
The friends I made all seemed somehow to drift away
And only I am left on stage to end the play

There are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday
When I was young

young
young
 

 

Profiel foto van De Vos
Nu "Den Grooten Oorlog" ( 1914 - 1918 ) 100 jaar achter ons ligt, is het nu het ideale moment om een geweldig mooie songtekst van Willem Vermandere even in de aandacht te plaatsen. DUIZEND SOLDATEN. Dit liedje bezingt op een zeer melancholische melodie met een prachtige eenvoudige begeleiding, de Westhoek hier in Vlaanderen, waar de langste strijd in WO I werd geleverd. De originele tekst is in het West - Vlaamse dialect. Ik heb dan ook de vrijheid genomen om na elke strofe een "hertaling" te doen naar het Nederlands. Het is een prachtig lied waarbij tekst en melodie en arrangement perfect samengaan.
 
Duizend soldaten : Willem Vermandere
als ge van ze leven in de westhoek passeert
deur regen en noorderwinden
keert omme den tied als g' alhier passeert
den oorlog ga j' hier were vinden
 
           als je van je leven in de wethoek passeert
           door regen en noorderwinden
           je keert terug in de tijd als je hier passeert
           de oorlog ga je hier weervinden
 
ja 't is den oorlog da 'j hier were vindt
en 't graf van duizend soldoaten
altied iemands voader altied iemands kind
nu doodstille en godverlaten
 
           ja het is de oorlog dat je hier weervindt
           en het graf van duizend soldaten
           altijd iemands vader altijd iemands kind
           nu doodstil en godverlaten
 
laat de bom'n nu maar zwieg'n
en dat 't gras niets verteld
en de wind moet 't ook maar nie zing'n
dat julder'n dood tot niets hè geteld
dat woaren al te schrik'lijke dingen
 
           laat de bommen nu maar zwijgen
           en dat het gras niets vertelt
           en de wind moet ook maar niet zingen
           dat jullie dood tot niets heeft geteld
           dat waren al te verschrikkelijke dingen
 
zeg 't goat al goed der is welvaart in 't land
en de vrede ligt vast in de wetten
we maken wel woapens maar met veel meer verstand
maar just om den oorlog te beletten
 
           zeg het gaat goed er is welvaart in het land
           en de vrede ligt vast in de wetten
           we maken wel wapen maar met veel meer verstand
           juist om de oorlog te beletten
 
en grote raketten atoom in den top
we meugen toch experimenteren
we mikken wel ne keer naar mekaar zijne kop
maar just om ons 't amuseren
 
           en grote raketten met atomen in de top
           we mogen toch experimenteren
           we mikken wel eens een keer naar elkaars kop
           maar juist om ons te amuseren
 
als ge van ze leven in de westhoek passeert
deur regen en noorderwinden
keert omme den tied als g' alhier passeert
den oorlog ga j' hier were vinden
 
           als je van je leven in de wethoek passeert
           door regen en noorderwinden
           je keert terug in de tijd als je hier passeert
           de oorlog ga je hier weervinden
 
ja 't is den oorlog da 'j hier were vindt
en 't graf van duizend soldoaten
altijd iemands voader altijd iemands kind
duizend en duizend soldoaten
duizend en duizend soldoaten
duizend en duizend soldoaten
 
           ja het is de oorlog dat je hier weervindt
           en het graf van duizend soldaten
           altijd iemands

Profiel foto van Edith

Hartelijk Gefeliciteerd, Tom​!


Ramses Shaffy - Het is stil in Amsterdam


't Is stil in Amsterdam
De mensen zijn gaan slapen
De auto's en de fietsen
Zijn levenloze dingen
De stad behoort nu nog
Aan een paar enkelingen
Zoals ik
Die houden van verlaten straten
Om zomaar hardop
In jezelf te kunnen praten
Om zomaar hardop te kunnen zingen
Want de auto's en de fietsen
Zijn levenloze dingen
Als de mensen zijn gaan slapen
't Is zo stil in Amsterdam
En godzijdank niemand
Die ik tegenkwam



Het was dus voor Tom, en niet voor Tom met rare tekens erachter. Wat hier nu toch weer is gebeurd?
Profiel foto van J.A. XXer
Een liedje dat mijn ouders nog wel eens draaiden toen ik nog een apie was. De tekst over de koude oorlog en de Vietnamoorlog, geschreven door Annie MG Schmid. Toen vond ik het een beetje overdreven, tegenwoordig zie ik de schoonheid wel.


Vluchten kan niet meer, 'k zou niet weten hoe
Vluchten kan niet meer, 'k zou niet weten waar naar toe
Hoe ver moet je gaan
De verre landen zijn oorlogslanden
Veiligheidsraadvergaderingslanden, ontbladeringslanden, toeristenstranden
Hoe ver moet je gaan
Vluchten kan niet meer

Zelfs de maan staat vol met kruiwagentjes en op Venus zijn instrumenten
En op aarde zingt de laatste vogel in de laatste lente

Vluchten kan niet meer, 'k zou niet weten waar
Schuilen alleen nog wel, schuilen bij elkaar
Vluchten kan niet meer
Vluchten kan niet meer

Vluchten kan niet meer, heeft geen enkele zin
Vluchten kan niet meer, 'k zou niet weten waarin
Hoe ver moet je gaan
In zaken of werk, of in discipline
In Yin of in Yang of in heroine
In status en auto en geldverdienen
Hoever moet je gaan
Vluchten kan niet meer

Hier in Holland sterft de laatste vlinder op de allerlaatste bloem
En alle muziek die overblijft is de supersonische boem

Vluchten kan niet meer, 'k zou niet weten waar
Schuilen kan nog wel, heel dicht bij elkaar
We maken ons eigen alternatiefje
Met of zonder boterbriefje
M'n liefje, m'n liefje, wat wil je nog meer
Vluchten kan niet meer
Vluchten kan niet meer



Het is gewoon een fantastisch nummer dat eigenlijk alle dagen op de radio moest te horen zijn.


Feitenkennis. Volgens mij Frans Halsema en Jenny Arean? Goud van oud. Niet mijn genre natuurlijk, maar wel een goed lied!


Niet geweten dat dit liedje van haar was. Ik bewonder de meeste van haar teksten en verhalen enorm. Deze tekst is ook erg mooi en komisch-gevoelig. Geen Annie zonder een komische noot... zelfs niet tegen deze vreselijke en aangrijpende achtergronden.
Profiel foto van De Vos
Toen ik in 1967 voor het eerst het liedje "When I'm sixty four" hoorde van The Beatles (LP Sgt. Peppers' ...) was dat voor mij als 12 jarige een liedje voor heel heel ver weg. Nu ik onlangs 63 ben geworden komt het natuurlijk allemaal zeer dichtbij.  De tekst is zo eenvoudig en mooi, dat ik de vrijheid heb genomen om het ook te vertalen. Je vindt hieronder de originele tekst in het Engels met telkenmale tussenin de vertaling (mijn vrije vertaling) naar het Nederlands. 

When I'm sixty four
          64 jaar
 
When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a Valentine
Birthday greetings bottle of wine
 
           Word ik wat ouder verlies al mijn haar
           Jaren heel ver weg
           Stuur je mij nog altijd iets met Valentijn
           Verjaardagskaartje goed flesje wijn
 
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
 
           Blijf ik dan weg tot kwartje voor drie
           Sluit de deur dan maar
           Krijg ik nog eten ben je mij niet vergeten
           64 jaar
 
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you
 
           Jij wordt ook wel oud
           En zegt je 't grote woord
           Ik blijf dan bij jou
 
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more
 
           Ik ben nog wel handig en maak dan de plombe
           Als jouw licht uitgaat
           En jij breit een truitje bij de open haard
           's Zondags rijden wij langs de vaart
           De tuin onderhouden, het onkruid gewied
           Wie snakt daar niet naar
 
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
 
           Krijg ik nog eten ben je mij niet vergeten
           64 jaar
 
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave
 
           Iedere zomer huren wij dan ook een huisje aan de zee
           Maar liefst niet te duur
           Zuinig wat 'k uitgeef
           Kleinkinderen op jouw knie
           Vera, Chuck en Dave
 
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
 
           Stuur mij een kaartje, laat een bericht
           Zeg hoe jij het ziet
           Geef precies aan wat je dan bedoelen wilt
           Hoogachtend is toch maar verspild
 
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
 
           Geef mij jouw antwoord, een gans formulier
           Altijd bij elkaar
           Krijg ik nog eten ben je mij niet vergeten
           64 jaar



Je neemt ook wel gelijk een album waar niemand over twijfeld. Die jongens hadden het helemaal door toen.


Bijna 64 jaar, maar mijn haar is nog steeds heel dik. Elke ochtend ligt de badkamervloer vol, toch wordt het niet dunner. Ik weet vast hoe hij gaat, het schiet me alleen nu niet te binnen. Als ik het hoor is het o, ja.


@ Monkey : Als je volgende url link kopieert en plakt in je internet browser, kan je het onmiddellijk horen :

https://www.youtube.com/watch?v=8AglUMCKyns

 


Dank je wel Eric
Profiel foto van Breinpijn
Bijdrage van Breinpijn in de categorie rauw. Slayer met Angel of Death. Veel kritiek op geweest (want controversieel), maar ik vind de tekst briljant want het zegt in korte bewoordingen precies waar het om draait. Het gaat over de beruchte nazikampbeul Josef mengele.
Als tegenhanger een nummer van Iron Maiden: Hallowed be thy name. Beiden klassiekers wat mij betreft.

Auschwitz, the meaning of pain
The way that I want you to die
Slow death, immense decay
Showers that cleanse you of your life
Forced in
Like cattle
You run
Stripped of
Your life's worth
Human mice, for the angel of death
Four hundred thousand more to die
Angel of death
Monarch to the kingdom of the dead
Sadistic, surgeon of demise
Sadist of the noblest blood
Destroying, without mercy
To benefit the Aryan race
Surgery, with no anesthesia
Fell the knife pierce you intensely
Inferior, no use to mankind
Strapped down screaming out to die
Angel of death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of death
Pumped with fluid, inside your brain
Pressure in your skull begins pushing through your eyes
Burning flesh, drips away
Test of heat burns your skin, your mind starts to boil
Frigid cold, cracks your limbs
How long can you last
In this frozen water burial? 
Sewn together, joining heads
Just a matter of time
til you rip yourselves apart
Millions laid out in their
Crowded tombs
Sickening ways to achieve
The holocaust
Seas of blood, bury life
Smell your death as it burns
Deep inside of you
Abacinate, eyes that bleed
Praying for the end of
Your wide awake nightmare
Wings of pain, reach out for you
His face of death staring down,
Your blood running cold
Injecting cells, dying eyes
Feeding on the screams of
The mutants hes creating
Pathetic harmless victims
Left to die
Rancid angel of death
Flying free
Angel of death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of death
Angel of death
"Hallowed Be Thy Name"
 
I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime
Reflecting on my past life and it doesn't have much time
'Cause at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole
The sands of time for me are running low

Running low

When the priest comes to read me the last rites
I take a look through the bars at the last sights
Of a world that has gone very wrong for me

Can it be that there's some sort of an error
Hard to stop the surmounting terror
Is it really the end not some crazy dream?

Somebody please tell me that I'm dreaming
It's not easy to stop from screaming
But words escape me when I try to speak
Tears they flow but why am I crying?
After all I am not afraid of dying
Don't I believe that there never is an end?

As the guards march me out to the courtyard
Somebody cries from a cell "God be with you"
If there's a God then why has he let me go?

As I walk all my life drifts before me
And though the end is near I'm not sorry
Catch my soul 'cause it's willing to fly away

Mark my words believe my soul lives on
Don't worry now that I have gone
I've gone beyond to seek the truth

When you know that your time is close at hand
Maybe then you'll begin to understand
Life down there is just a strange illusion

Yeah, yeah, yeah,
Hallowed be Thy name
Yeah, yeah, yeah,
Hallowed be Thy name



Tja, van jou konden we natuurlijk wat stevigers verwachten. Classics alletwee.


<img src='img/smileys/music2.gif' alt='(band)' Title='(band)'> en dan nog even steviger natuurlijk.
Profiel foto van monkey
Fluitsma en van Tijn - 15 Miljoen Mensen
Land van 1000 meningen
Het land van nuchterheid
Met z`n allen op het strand
Beschuit bij het ontbijt
Het land waar niemand zich laat gaan
Behalve als we winnen
Dan breekt acuut de passie los
Dan blijft geen mens meer binnen
Het land wars van betutteling
Geen uniform is heilig
Een zoon die noemt z`n vader Piet
Een fiets staat nergens veilig

refrein:
15 Miljoen mensen
Op dat hele kleine stukje aarde
Die schrijf je niet de wetten voor
Die laat je in hun waarde
15 Miljoen mensen
Op dat hele kleine stukje aarde
Die moeten niet `t keurslijf in
Die laat je in hun waarde

Het land vol groepen van protest
Geen chef die echt de baas is
Gordijnen altijd open zijn
Lunch een broodje kaas is
Het land vol van verdraagzaamheid
Alleen niet voor de buurman
De grote vraag die blijft altijd
Waar betaalt `ie nou z`n huur van
`t Land dat zorgt voor iedereen
Geen hond die van een goot weet
Met nassiballen in de muur
En niemand die droog brood eet.

2x refrein 



Nog een steengoede songtekst van een reclame. Dit was reclame van de Postbank.


Ja, die was zeker goed. 


Heel herkenbaar voor velen en daarom een dikke hit!


Vanaf de eerste keer dat ik het hoorde was ik weg van dit nummer en omdat mijn man toentertijd bij de Postbank werkte kreeg ik hem ook bog op cd.
Profiel foto van Roadkill
Deze vind ik ook erg mooi :

Reinhard Mey – Als de dag van toen
Als de dag van toen, hou ik van jou.
Misschien oprechter en bewustertrouw.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
een verloren dag, een stil verlangen naar.
Weer een dag als toen, waarop ze zei:
"Jij bent mijn leven sta aan mijn zij.
En wat, wat er ook gebeuren mag.
Ik hou nog meer van jou, als toen die dag."

Ik weet nog goed hoe alles eens begon.
Hoe vol geheimen was de weg die voor ons lag.
Een weg waarvan je soms de rand niet zag.
Maar wat er ook gebeurde, aan 't einde scheen de zon.
Ik tel de dagen die sindsdien verstreken,
al lang niet meer op de vingers van 1 (één) hand.
Maar ook de tijd kan niets meer van jouw beeld verbleken,
al is de weg ook nog zo lang, naar ons land.

Als de dag van toen, hou ik van jou.
Misschien oprechter en bewustertrouw.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
een verloren dag, met stil verlangen naar.
Weer een dag als toen, waarop ze zei:
"Jij bent mijn leven sta aan mijn zij.
En wat, wat er ook gebeuren mag.
Ik hou nog meer van jou, als toen die dag."

Ik heb zo vaak geprobeerd je te doorgronden,
zoals je in ieder boek lezen kan waardoor.
en zag toch na al die lessen het doel versomberen.
Want vandaag weet ik nog minder dan ooit tevoor.
Ik heb 100 maal gezien zonder te begrijpen,
wat gij nu werkelijk wilde en ook elke keer.
als ik verwachtte alles te bereiken,
Want vandaag weet ik nog minder dan ooit tevoor.
kwam weer de wind en blies me weg als een veer.

Als de dag van toen, hou ik van jou.
Misschien oprechter en bewustertrouw.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
een verloren dag, met stil verlangen naar.
Weer een dag als toen, waarop ze zei:
"Jij bent mijn leven sta aan mijn zij.
En wat, wat er ook gebeuren mag.
Ik hou nog meer van jou, als toen die dag."

Verdriet en geluk zijn aan elke tijd verbonden.
In sneltrein vaart en sneller langs ons huis
nog steeds heel de tijden al een wonder.
al denk ik vaak aan de dag dat ik leefde bij jou in huis.
nee geen enkel uur is er dat ik berouw,
al geldt voor mij een troost slechts als herrinnering.
al meer als gisteren dacht ik nu aan jou.
maar minder nog als morgen als de dag begint

Als de dag van toen, hou ik van jou.
Misschien oprechter en bewustertrouw.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
een verloren dag, met stil verlangen naar.
Weer een dag als toen, waarop ze zei:
"Jij bent mijn leven sta aan mijn zij.
En wat, wat er ook gebeuren mag.
Ik hou nog meer van jou, als toen die dag."



Deze heb ik zo vaak afgespeeld, dat mijn kinderen het verboden als ze thuis waren. 10-20 x per dag! Die mooie, zachte stem, dat accent, ...... ik word weer verliefd geloof ik


2 x het zelfde  is teveel :P


nostalgisch


ik leerde dit nummer kennen een paar jaar terug toen het gebruikt werd in een reclame van nationale nederlanden met beelden van het nederlands elftal (ze waren/zijn sponsor) of was het nu ING?
en het greep me meteen...


Goed nummer, maar ik ben fan van de Nederlandse muziek


Ik ben ook fan van Roger Withaker (schrijf ik dit goed?)  Die stem!!! Terwijl ik de tekst maar half versta, mijn Engels is niet zo best. :P.


Mooi Tom.  Ik ken Reinhard Mey van Gute Nacht Freunde ... dat Radio 1 afdraaide aan het einde van Langs de Lijn tegen het middernacht uur. Gezellig was dat. Dank je voor het delen! 


Ik ben een fervente fan van de Nederlandstalige kleinkunst, maar dit lied heeft me altijd enorm gestoord. Hij zingt : "Ik hou nog meer van jou, als toen die dag". Het moet zijn : "DAN toen die dag". Dat is er bij ons ingestampt geweest al op de basisschool. Ik kan het eerlijk gezegd niet horen, maar ja, wie ben ik. <img src='img/smileys/speechless1.gif' alt=':|' Title=':|'>


<img src='img/smileys/writing.gif' alt='(writing)' Title='(writing)'><img src='img/smileys/laugh2.gif' alt=':D' Title=':D'>


@ de Vos: Ik stoorde me er ook aan, maar het komt omdat het van oorsprong een Duits lied is en het is met die vertaling fout gegaan. (teacher)


@Ryara. Dat denk ik ook, maar ik kan het echt niet horen. En als het op de radio is geweest, dan zit het als een oorwurm in mijn kop en geraak ik er niet van af. Er zijn betere liedteksten in het Nederlands. Een slecht vertalende Duitser doet het niet zo bij mij. Maar nogmaals, wie ben ik ? Groetjes


Ja, ik ken het gevoel en je wordt bedankt, want nou zit ik met die oorwurm. 


hahaha ja daar zat ik ook al aan te denken, maar blijkbaar is het dus toch zo <img src='img/smileys/shy1.gif' alt=':$' Title=':$'>


maar als we dat ene woordje zouden veranderen is het gewoon een ontzettend goede tekst


ik wil er niet meer over praten, iedere keer zit het weer in mijn hofd, ik heb net zo lief dat potje met vet...lalalalalal <img src='img/smileys/ignore.gif' alt='(ignore)' Title='(ignore)'>
Profiel foto van Eric De Vos
In 1974 heb ik de LP "Warm en Stil" gekocht van Dimitri Van Toren. Ik moet zeggen dat ik bijna alle nummers van Dimitri zeer sterk vind. Op deze LP staat echter het lied "Naar een hoorbaar goeiemorgen". Dat is voor ons (mijn toenmalig liefje en sinds 1975 mijn vrouw) een absoluut topnummer dat we nog zeer regelmatig spelen. We zingen het met ons 2 dan ook steeds weer luidkeels mee. Na al die jaren vind ik de tekst sterker en sterker worden. Het is ons absolute favoriete nummer uit de Nederlandstalige muziekdoos.

Naar een hoorbaar goeiemorgen 
's morgens vroeg in de ochtend
wachtend op de eerste trein
met valiezen vol verwijten
zonder afscheid
wel een momentschok 
bij het zien van oude wegen
meer nog dan bij de lijnen
die reeds uitgestippeld zijn
van een schema dat in dromen werd geboren.
Ijzeren wielen zullen mij ronduit verder brengen
denderen naar het oosten
rollen naar een punt
vanwaar je opnieuw uit kunt beginnen
is er soms iemand die mijn tijd zou willen doden
staren naar wat mussen
bezig tussen de rails
die tjilpend vluchten met mijn gedachten
om pas terug te gaan
als blijken zou, dat ik
niets meer heb te zeggen
uitgepraat zal zijn
over dingen waar ik nu nog de mond van vol heb
ijzeren wielen zullen mijn lichaam overbrengen
dat popelt van verlangen
plaats neemt bij het raam
een man verslindt het kaartje
hoera, we komen eraan
mijn kreet ontkoppelt
een stad met zeven buitenwijken
een stad waarin zovelen
gejaagd elkaar voorbij gaan
carrière maken in een stenen woud
alles in mij is dankbaar
voor deze uittocht
de keel is niet meer dorstig
het maagsap is ontdooid
orgasmen en erecties
vormen later een bewijs
dat mijn klieren weer doelmatig functioneren
verder, altijd verder
verder, kameraad
het is lente in jouw hoofd
wat je hoort is muziek van meer dan duizend pk
wielen, zingende wielen
bonken barstensvol energie
een ijzeren melodie
met een vliegende vaart
alles loopt in het honderd
verder, steeds maar verder
met de lente in jouw hoofd
een nieuw begin, een nieuw geluid
halleluja, god zij gezegend, god zij geloofd
verder, altijd maar verder,
verder van hier
verder dan daar
verder dan een stip in de lucht
dan jij adelaar
verder over jouw land dat slaapt in de w



Het laatste stukje kon er blijkbaar niet helemaal bij. Hier het vervolg....

verder over jouw land dat slaapt in de winter
in de winter
winter, winter maar door
mijn hoofd staat naar de lente
ijzeren wielen emigreren mij naar andere
andere mensen
andere stemmen
stemmen met een hoorbaar
goeiemorgen.
 
 
Dimitri Van Toren
 


mooie tekst inderdaad